Пятница, 06.02.2026, 11:50Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта

Категории раздела

переводы песен [3]
переводы песен

Поиск

Вход на сайт

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Каталог файлов
Главная » Файлы » прочее » переводы песен

Олег Медведев Карлосоны
25.06.2018, 00:06


Олег Медведев Карлосоны

 Gm Cm
Спешились Карлсоны, их баки пусты, 
 F Gm D
Прут через периметры в рост. 
 Gm Cm
В морды им впиваются осколки звезды 
 F Gm
Самой развеселой из звезд. 
Gm Cm
Их огонек мигнул вдали и зачах, 
F B D
Тропка потерялась в лесу. 
Gm Cm
Сказку убитую на крепких плечах 
D# F Gm
Хмурые Карлсоны несут. 

Припев 1:
 Gm Cm
Выруби свет - в пламени наш Вазастан, 
 F B D
Выруби свет - рвуться штурвалы из рук,
 Gm Cm 
Выруби свет - хватит глядеть на экран, 
 F Gm
Выруби свет - выруби звук 

Кнопку заело, и пропеллер висит
Как перебитое крыло.
Карлсон садится в самолет без шасси,
Солнце кроваво и светло.
Нет возвращения, как птице без ног -
Это неписаный закон,
Если в кабине самурайский клинок
Как валидол под языком...

Припев 2:
 Cm F Gm
Выпили Карлсоны чашку сакэ, как будто отраву
 Cm F B
Взлетели Карлсоны, заложили прощальный круг
 Cm F Gm
Вспомнили Карлсоны дымное небо над Окинавой
 F Gm
Выруби свет. Выруби звук. 

Что б ни менялось на проклятом веку -
Все измененья налицо.
Анна Каренина срывает чеку,
Прежде чем лечь под колесо.
Дремлет малыш, под одеялом темно,
Спит и видит сладкие сны:
Там, как и прежде, вдруг влетает в окно
Карлсон, вернувшийся с войны...

 

The Carlsons landed. Their gas tanks are empty now.
They go through the perimeters without hiding.
Star fragments hurt their faces. This star was the funniest of all stars.

Their flashlight flashed in distance and went out.
Their path was lost in forest.
Gloomy Carlosons carry a dead fairy tale on their strong shoulders.

Turn off the light. Our Vasastan is covered with flames. 
Turn off the light. Steering wheels rush out of hands.
Turn off the light. Stop looking at the screen. Turn off the light. Mute the sound.

The button is stuck. And the propeller hangs like a broken wing.
Carlson enters the cockpit of a plane, which does not have a chassis.
The bloody sun shines brightly.
There is no return.
A bird without legs can not return. This is an unwritten law. 
He had a samurai blade in his cockpit, instead of validol under his tongue.

Carlsons drank a cup of sake as if it were a poison.
They flew into sky and made a farewell circle.
Carlsons remembered the smoky sky of Okinawa.
Turn off the light. Mute the sound.

There are many changes in history, but we know the truth.
Anna Karenina throws a grenade before she falls on railway tracks.
The boy is sleeping in his room. He sleeps and dreams. In his dreams, he again meets his friend Carloson, who returned from the war.

Категория: переводы песен | Добавил: meyrit
Просмотров: 124 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Copyright MyCorp © 2026 | uCoz