|
1. DARKNESS AND LIGHT
Black Mage Raistlin Majere intends to open the Gates of the Abyss to fight the goddess of the Dark Moon and Magic Takhisis. It is known that Raistlin, in due time for unexplained reasons, went over to the side of Darkness, but then at the decisive moment betrayed the Dark Lady, and condemned her to defeat in the war.
Does Majere now dream of defeating the goddess and taking her place? Does she want to get rid of her persecution? Or is his action caused by the desire to destroy the source of Evil? The true goals of the wizard are known only to himself and the gods. His twin brother Caramon, the hero of the Spear War, discourages him from a dangerous journey; and Crisania, Dedicated to the light god Paladine, receives the revelation that only she can stop Raistlin. She makes an appointment for him in the tower of the chronicler Astinus.
During the meeting, Raistlin manages to sow a grain of doubt in Chrisania’s soul, and she decides to follow him to figure out the sorcerer’s goals and to interfere or help him. Raistlin invites her to follow him to the Tower of High Sorcery. In Joy, the hometown of Caramon and Raistlin, Crisania takes Caramon as a guide. Together they overcome the dangerous path through the Shoykanova grove and are on the Conclave of Mages. The Conclave is concerned about the news that Raistlin is about to open the Gate. Dalamar, a student of Raistlin, knows that only the White Priest and the Black Mage can open the Gates - this union of eternal enemies is impossible to imagine, therefore the Abyss is locked securely. But by order of the teacher, Dalamar distorts the meaning of the spell and convinces the magicians to send Chrisanius and Caramon to the city of Istar in order to “interfere” with Raistlin Majere.

| 1 Ария чародея |
1 Sorcerer's Aria |
Те глаза, что глядят сквозь плоть,
те, что зрят, как уходит жизнь,
не дадут обмануть себя,
не сумеют уже любить.
Как любить пустоту и тлен?
Как ступить на болотный мох?
Изменяется даже бог,
мир исполнен сплошных измен…
Тот, кто видел однажды Тьму
Никогда не поверит в Свет:
Все, что свято, сошло на нет…
И глаза не солгут ему.
Как в часах ручеек песка,
Сквозь глаза протекает свет.
Это свойство я взял в кредит,
и расплата уже близка!
Если встретил зверя — убей,
а убить не можешь — не тронь.
Ибо кто прошел сквозь огонь,
тот уже во сто крат сильней.
Тот, кто видел однажды тьму,
никогда не поверит в свет.
Все, что свято, сошло на нет,
И глаза не солгут ему.
|
Those eyes that look through the flesh
those who see how life goes
they won’t let to fool yourself
will not be able to love already.
How to love emptiness and decay?
How to set foot on swamp moss?
Even God changes
the world is full of continuous changes ...
One who once saw the Darkness
Will never again believe the Light:
Everything that was holy has disappeared ...
And his eyes will not lie to him.
Like a stream of sand in a watch,
Light flows through my eyes.
I took this property on credit,
and the reckoning is near!
If you meet a beast - kill,
but you can’t kill - do not touch.
For who went through the fire
he is already a hundred times stronger.
One who once saw the darkness
will never believe in the light.
Everything that was holy has disappeared
And his eyes will not lie to him.
|

| 2. Сон Чародея |
2. The Sorcerer's Dream |
|
Такхизис:
Узнаешь этот плоский, пустой, равнодушный зрачок?
Ты дрожишь, как дитя! Ты опять одинок!
От акульего взора свой взор оторвать
Ты не в силах, как прежде! Опять и опять
тебя дурманит бездонный взор,
И ты погиб! Ты уже зачарован!
Но ты желаешь поймать мой луч,
Вкусить мою власть?
Посмотри ж на меня, чтоб пропасть!
Твой взгляд не дольше, чем мой…
Иди ко мне, будь рядом со мной!
Иди ко мне, будь рядом со мной!
|
Takhisis:
Do you recognize this flat, empty, indifferent pupil?
You tremble like a child! You are alone again!
From the shark gaze tear your gaze
You are not able, as before! Again and again
you are stupefied by a bottomless gaze
And you died! You are already enchanted!
But you want to catch my ray
Taste my power?
Look at me and you will be lost!
Your look is no longer than mine ...
Come to me, be near me!
Come to me, be near me!
|

|
03. Ссора Братьев
|
03. Brothers Quarrel |
|
Послушай, Рейст! Да брось, ей-богу.
Твоя затея мне не по душе.
Спускаться в Бездну? Становится богом?
Своё отвоевали мы уже…
Давай вернемся лучше, брат, в Утеху
И наших старых навестим друзей!
Твое здоровье встрече не помеха,
Довольно сторонился ты людей…
Рейстлин:
Оставь меня в покое, Карамон!
Мой замысел давно определен.
Ты вечно, словно нянька, за спиной —
Красавец и герой! А что со мной?
Легко ли быть ущербным и больным?
Уродом на потеху остальным?
Ты этого не знаешь,
Как ты не понимаешь!
Всё будет по другому
Когда я стану богом...
|
Listen, Raist! come on
I don’t like your idea.
Go down to the Abyss? Becomes a god?
We have already finished our common war ...
Let's get back better, brother, to Joy
And visit our old friends!
Your health is not an obstacle to meeting
It’s enough for you to avoid people ...
Raistlin:
Leave me alone, Caramon!
My plan has long been determined.
You are forever, like a nanny, behind my back -
Handsome and hero! What about me?
Is it easy to be flawed and sick?
A freak who makes people laugh?
You don't know that
How do you not understand!
Everything will be different
When I become a god ...
|

| 4 - Молитва |
4 - Prayer |
Крисания:
Боже, дай мне повести
Разговор прямой!
Знаю, зла не извести
Прямотой одной,
Но Ты дал мне знак!
И да будет так —
Мне одной заступить дано
Черный путь его…
Не встречалась я со злом,
Но смотреть смогу
Я бестрепетно в глаза
Твоему врагу.
Ты вещал во сне,
Дай же силы мне
Не дозволив ожечь ладонь, укротить огонь.
Господи, воля не моя, но Твоя,
Не моя, но Твоя!
Да будет воля не моя, но Твоя,
Не моя, но Твоя!
Не моя, но Твоя!
Не моя, но Твоя! |
Crysannia:
God help me get started
Conversation is direct!
I know evil cannot be defeated
only with truthful words
But you gave me a sign!
And so be it -
Only I can block
his Black Way ...
I have not met evil before,
But I can safely look into the eyes
To your enemy.
You spoke to me in my dreams
Give me strength
help me not burn my hands
help me tame this fire.
Lord, not my will, but Yours,
Not my will, but yours!
Let not my will be done, but yours,
Not my, but Yours!
Not my, but Yours!
Not my, but Yours!
|

| 05 - Встреча у Летописца |
05 - Meeting at the Chronicler |
Рейстлин:
Здравствуй, посвященная.
Крисания:
Здравствуй, маг.
Наслышана…
Рейстлин:
Наслышан…
Вместе:
…о тебе!
Крисания:
Я пришла предупредить тебя, маг:
Паладайну ведом замысел твой.
Я во сне его увидела знак –
Оттого говорю с тобой.
Даже черные коллеги твои
О тебе говорить опасаются к ночи.
Целый мир трепещет перед тобой,
Но со мной разговор иной!
Пока не поздно – покайся!
Послушайся гласа Божьего!
Рейстлин:
Ты — голос Божий? Не больше?
Нет, жрица, не прибедняйся!
Ты многое можешь, мне ясно,
В пылу священного рвенья.
Быть может, в этом — опасность?
И сон твой — предупрежденье?
(Крисания возмущенно поворачивается, чтобы уйти)
Душа твоя, как первый снег, бела.
И ты бесстрашна, Праведная Дочь!
Но правильно ли сон ты поняла?
Быть может, ты мне призвана помочь?
Крисания (остановившись):
Тебе? Помочь?!
Рейстлин:
Чтоб доказать тебе, что пред тобой — не враг,
Позволь мне изложить мой взгляд на мирозданье.
Крисания (с ироничной учтивостью):
Пожалуйста, прошу, любезный черный маг!
Я вся — внимание.
Рейстлин:
Ты не станешь отрицать что мира этого Создатель – благ?
Если он и создал Тьму, то явно он желал, чтоб было так?
Ты не смеешь утверждать, что с Тьмой он не способен совладать.
Крисания
Бог всемогущ!
Рейстлин:
Тьма и Свет — вот два крыла,
несущие в пространстве этот мир!
Тьма — не воплощенье зла,
она дана для равновесья сил.
К свету тянется росток,
но даст его зерно во тьме земли.
Крисания:
Допустим, так…
Рейстлин:
Темный маг – не тот, кто зол,
А тот, кто прибегает к силам зла,
Их как средство подчинив той цели,
Что быть может и светла...
Тот, кому доступен
Арсенал Богини Тьмы, тот черный маг.
Крисания:
Ее слуга.
Рейстлин:
Слуга и враг.
Знаешь ли, что магом тьмы,
Такхизис ныне в Бездне заперта?
Знаешь ли, что маги тьмы
И света стерегут ее врата?
Я один решился сделать то,
За что меня собратья проклянут ?
Шагнуть во тьму...
Крисания:
Не быть сему!
Такхизис в мир впустить я не позволю!
Рейстлин закашливается, согнувшись пополам.
Крисания (склоняясь к нему, с состраданием):
Маджере!.. Рейстлин... Что с тобой?
Я слышала, тебя пытали в Башне?..
Рейстлин:
Неважно. Продолжаем разговор.
Крисания:
Позволь твою облегчить боль…
Рейстлин:
Пожалуйста, изволь...
Крисания прикладывает к груди Рейстлина знак Паладайна.
Я вижу, долг в тебе
сильней предубежденья.
Крисания:
Ты должен в Храме завершить леченье…
Рейстлин:
Нет, не в этот раз…
(резко отстраняется)
О большем рано:
ты все слыхала,
теперь довольно.
Знать хочешь больше –
иди за мною.
Там помешаешь или поможешь —
волю Бога исполнишь.
Решайся! А пока прощай.
(исчезает) |
Raistlin:
Hello dedicated.
Crysannia:
Hello mage.
I Heard ...
Raistlin:
I Heard ...
Together:
…about you!
Crysannia:
I came to warn you, magician:
Paladain knows your plan.
In my dream I saw his sign. For this reason, I am talking to you now.
Even your black colleagues
Afraid of saying your name at night.
The whole world trembles before you
But the conversation is different with me!
Until it's too late - repent!
Obey the voice of God!
Raistlin:
Are you the voice of God? Not more?
No, priestess, do not be discouraged!
You can do a lot, it’s clear to me
In the heat of sacred zeal.
Perhaps this is a danger?
And is your dream a warning?
(Crisannia indignantly turns to leave)
Your soul, as the first snow, is white.
And you are fearless, the Righteous Daughter!
But did you understand the dream correctly?
Perhaps you are called to help me?
Crysannia (stopping):
You? Help ?!
Raistlin:
To prove to you that before you - not an enemy,
Let me state my view of the universe.
Crisannia (with ironic courtesy):
Please, kind black magician!
I am all attention.
Raistlin:
You will not deny that the Creator of this world is good?
If he created darkness, then clearly he wanted it to be so?
You do not dare to say that he is unable to control Darkness.
Crisannia
God is omnipotent!
Raistlin:
Darkness and Light are two wings
carrying this world in space!
Darkness is not the embodiment of evil
it is given for balance of power.
A sprout reaches for the light,
but the seed sprouts in the darkness of the earth.
Crysannia:
Let's say so ...
Raistlin:
The dark magician is not the one who is bad,
He is the one who uses the power of evil,
He uses these powers for his own ends,
His intentions may be good too
The one who uses the Arsenal of the Goddess of Darkness is that black magician.
Crysannia:
Her servant.
Raistlin:
Servant and enemy.
Do you know that the person who locked Takhisis in the abyss is a magician of darkness?
Do you know that magicians of darkness
And the magicians of light guard her gate together?
I was the only one who decided to risk being damned forever.
on Step into the darkness ...
Crysannia:
It will not happen!
I will not let you free Takhisis!
Raistlin coughs, bent over in half.
Crysannia (leaning toward him, with compassion):
Majere! .. Raistlin ... What's wrong with you?
I heard you were tortured in the Tower? ..
Raistlin:
Never mind. We continue the conversation.
Crysannia:
Let me heal your pain ...
Raistlin:
Please do as you like ...
Crisannia puts the Paladine sign on Raistlin’s chest.
Raistlin:
I see you are faithful to your duty.
Crysannia:
You must complete the healing in the Temple ...
Raistlin:
No, not this time ...
(sharply pulled away)
It's too early to talk about more:
you heard everything
now enough.
If you want to know more -
follow me
You will interfere or help there -
do the will of God.
Make up your mind! For now, goodbye.
(disappears)
|

| 06. Игра с Огнем |
06. Play with Fire |
|
Крисания
В свете гимнов и молитв,
В хладе храмовых колонн
Душа моя давно огня ждала.
И вот он запылал! И вот ворвался он!
Во взгляде врага я его нашла.
Так пусть ранит он меня!
Пускай опалит ладонь!
Где страх — там и борьба.
Где боль — там и любовь!
Лишь прошу — не прерывай
Мою смертельную игру!
Его одолею я в ней — или умру.
Лицом к лицу! Глаза в глаза!
Вот он — мой враг! Вот он — мой друг!
Слышен сердца стук…
Не разнимай горячих рук, Отец мой…
Дозволь сразиться с этим пламенем хоть раз,
Хоть раз!
Вспыхнули хищные очи!
Не оторвать мне взгляда!
Вот испытанье мне, Отче!
Вот и моя награда!
Я приведу к Тебе этого зверя,
Я в это верю!
Твой гордый враг склонится пред Тобой!
Я в это верю! Отец мой, дозволь!..
Я так в это верю! Дозволь!..
|
Crisannia
In the light of hymns and prayers
In the cool of temple columns
My soul has long been waiting for fire.
And then the fire ignited! And so the fire burst in!
In the gaze of the enemy, I found it.
So let it hurt me!
Let my palms burn!
Where fear is, there is struggle.
Where there is pain - there is love!
Just ask - do not interrupt
My deadly game!
I will defeat him in this game - or die.
Face to face! Eyes to eyes!
Here he is - my enemy! Here he is my friend!
A beating heart is heard ...
Do not take your hot hands away, My Father ...
Let me fight this flame at least once
At least once!
His predatory eyes flashed!
Do not take my eyes off!
Here is a test to me, Father!
Here is my reward!
I will bring this beast to you
I believe in it!
Your proud enemy will bow before You!
I believe in it! My father, allow me! ..
I so believe in it! Allow me! ..
|

| 07 Возвращенное письмо |
07. Returned Letter |
|
Карамон
Друзья, смотрите! Рейстлин мне вернул письмо…
Не прочитав… не распечатав даже…
И с надписью: «Нет брата у меня».
Нет брата…
Нет брата! А когда-то
мы — спина к спине —
Сражались на войне —
как нас объединила та война!
Нет брата!
А в детстве — я ль его не защищал?
Теперь ему защита не нужна…
Нет брата! Нет брата у меня…
Жена, налей еще вина!
Давай помянем клен!
Его я с братом посадил,
Теперь же срублен он!
Вот этим топором
Почти что срублен он…
(падает пьяный)
|
Caramon
Friends, look! Raistlin returned the letter to me ...
Without reading ... without opening the envelope even ...
And with the inscription: "I have no brother."
No brother ...
No brother! And once upon a time
we are back to back -
Fought together in a war -
how that war united us!
No brother!
And in childhood - didn’t I protect him?
Now he does not need protection ...
No brother! I don’t have a brother ...
Wife, pour some more wine!
Let's remember the maple!
My brother and I planted it,
Now he is cut down!
With this ax
Almost cut down ...
(falls drunk)
|

| 8. Конклав Магов |
8. The Conclave of Mages |
Пар Селиан:
Сегодня Конклав собирается в полном составе.
В опасности мироустройство и магии лик.
Я слышал, что Рейстлин Маджере играет без правил,
Скажи нам, Даламар, его ученик!
Даламар:
Маджере мне жаль, ведь учитель он был превосходный!
Но ныне и правда наделает бед…
Маджере в Истаре, он ищет Врата в Преисподнюю.
Тем самым нарушил он братства запрет,
И братство его отвергает в ответ!
Черные маги:
Смерть ренегату! Отступнику кара!
Белые маги:
В вашем семействе он худший урод!
Черные маги:
Да, урод!
Вместе:
Единогласным решеньем Конклава:
Пусть маг Маджере завтра умрет!
Пар Селиан:
Легко говорить, ведь уже попытались однажды —
Когда посвящали мы злого щенка мастерство...
Матерого зверя взамен отпустили из Башни...
Так кто же сегодня решится прикончить его?
Вместе:
Слишком дурная за Рейстлином слава,
Каждый его опасаться привык.
Единогласным решеньем Конклава:
Пусть идет Даламар,
Его ученик!
Даламар:
Учительский жезл преломлять мне не гоже!
Но я расскажу вам о том, что узнал.
Заклятие Бездны, к несчастью, утеряно Ложей…
Но у меня был хороший учитель, я много читал!
«Маг, что желает с черных Врат сорвать печать,
Не в силах разрешить свою задачу,
Когда ему захочет и сумеет помешать
Жрец Паладайна, светлый жрец, и не иначе!»
Известно ли почтенному собранью,
Кто там, за дверью, ждет его решенья?
Дочь Паладайна — светлая Крисания,
Прославленная верою своею!
Даламар:
Она поможет нам,
Себе добьется славы
И нанесет врагу решающий удар!
Я предлагаю решенье Конклаву —
Телепортируем жрицу в Истар
Маги:
Общеизвестна священников косность,
Ныне она только на руку нам!
С нашим врагом она справится просто.
Телепортируй ее, Даламар!
Даламар уводит Карамона и Крисанию. |
Par Selian:
Today, the Conclave is assembled in full force.
The world order and magic are in danger.
I heard that Raistlin Majere is playing without rules,
Tell us, Dalamar, his student!
Dalamar:
Majere, I'm sorry, because he was an excellent teacher!
But now he’ll really do misfortunes ...
Majere in Istar, he is looking for the Gate to the Underworld.
Thus, he violated the brotherhood ban
And the brotherhood rejects him in return!
Black magicians:
Death to the renegade! Punishment for the apostate!
White magicians:
He is the worst freak in your family!
Black magicians:
Yes freak!
Together:
By unanimous decision of the Conclave:
Let the magician Majere die tomorrow!
Par Selian:
Easy to say , in fact already tried once -
When we dedicate the evil puppy skill ...
Instead of a full-grown animal was released from the Tower ...
So who today dare to kill him ?
Together:
Raistlin’s reputation is too bad
Everyone got used to being afraid of him.
By unanimous decision of the Conclave:
Let Dalamar go
His student!
Dalamar:
The teacher’s wand is no good for me to break!
But I will tell you about what I learned.
The Curse of the Abyss, unfortunately, is lost by the Lodge ...
But I had a good teacher, I read a lot!
"The magician who wants to break the seal from the Black Gate,
Can’t solve his problem,
If the light priest of Paladine interferes with him.
Is it known to the venerable congregation
Who is there, behind the door, waiting for your decision?
Paladine’s daughter - bright Crisania,
Glorified by her faith!
Dalamar:
She will help us
and for herself she will achieve glory
And inflict a decisive blow to the enemy!
I propose a solution to the Conclave -
Teleport Priestess to Istar
Mages:
Well-known priests inertness,
But now this quality is beneficial for us!
It’s easy for her to deal with our enemy.
Teleport her, Dalamar!
Dalamar takes Caramon and Crisanius away.
|
|